Home / Sigle suonerie Anime / Cartoni animati / Abenobashi: download sigla / suoneria mp3

Abenobashi: download sigla / suoneria mp3

Abenobashi: download gratis sigla mp3
Abenobashi: download gratis sigla mp3

Abenobashi: download sigla / suoneria mp3

Genere: Avventura

Recensione Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia

Sasshi (come viene chiamato Satoshi) e Arumi, amici d’infanzia, vivono da sempre nel quartiere commerciale di Abenobashi, nella periferia di ?saka. La famiglia di Sasshi possiede un locale di bagni pubblici, mentre quella di Arumi gestisce un ristorantino. Tutti i negozi della zona, però, sono destinati alla chiusura a causa di un progetto di rinnovamento del quartiere. Sebbene Masa-ji, il testardo nonno di Arumi, non voglia saperne di vendere il locale, i genitori della ragazza hanno già deciso di trasferirsi ad Akano, in Hokkaido. Si prospetta quindi una triste estate per i due ragazzi, destinati a separarsi di lì a poco; tuttavia proprio durante una delle loro ultime passeggiate, Sasshi e Arumi scoprono l’esistenza di quattro magiche divinità animali, protettrici del quartiere, venerate proprio nei negozi di proprietà delle loro famiglie (una tartaruga e un pellicano). Quando, una mattina, il nonno di Arumi
provoca un incidente e rompe la statua raffigurante la divinità dell’uccello, accade qualcosa di molto strano: i due ragazzi si trovano magicamente trasportati in un mondo molto simile al loro, eppure infinitamente più bizzarro… Abenobashi in passato era un luogo in cui si riunivano i maghi per studiare tutte le scienze.
Ad ogni episodio corrisponde una “Abenobashi a tema”, in cui, puntata dopo puntata, i medesimi luoghi e personaggi vengono stravolti e reinterpretati in accordo con le peculiarità di ciascun mondo. La saggia e combattiva Arumi e lo svagato (nonché animefan) Sasshi si troveranno quindi, loro malgrado, dapprima in una Abenobashi medioeval-fantasy in stile “gioco di ruolo”, quindi in una Abenobashi fanstascientifico-robotica, poi cineseggiante a suon di kung-fu, poi preistorica, hollywoodiana, anni ‘40, e così via, catapultati di volta in volta grazie alla magia.
In realtà però Iutas è Abeno Seimei, un onmy? dell’epoca Heian. La storia difatti comincia proprio da lì. Il Masaji di quell’epoca è innamorato di Mune (quindi la nonna di Sasshi!!) ma muore poco dopo. Seimei, distrutto dal dolore, crea una Abonobashi alternativa in cui Masaji non è morto. Tuttavia, il desiderio di Sasshi che il nonno Masa non muoia dalla caduta (avvenuta nel primo episodio), gli ha permesso di creare altre Abonobashi alternative, in cui di nuovo, Masaji non muore. I Sasshi e Arumi quindi saltano da un mondo all’altro proprio perché Sasshi non vuole accettare la morte del nonne, cosa che avverrà qualora ritornassero al loro mondo originale.
Alcune cartoni da cui sono state tratte le citazioni: ‘Il mago pancione Etccì’, ‘Capitan Harlock’, ‘Combattler V’, ‘Neon genesis Evangelion’, ‘Starblazers’, ‘Tekkaman’, ‘Daitarn 3’, ‘Ranma ½’, ‘Ken il guerriero’ (Sasshi ha addirittura 8 stelle!), ‘Dragonball’ (mentre fa il kame-hame-ha la bolla di energia gli scotta le mani e la lascia cadere per terra!).
Nota: in una puntata nonno Masa da giovane, al rifiuto della madre di Mune a fargliela vedere, le urla “Megera di merda, culo di porco, buccia di patata!!” Un altro esempio di turpiloquio (vedi ‘Sherlock Holmes’)…

Abenobashi mah? sh?tengai (?????????)
[Studio Gainax / Shin vision / Mad House 2002] Kenji Tsuruta
Buoni: Satoshi Imamiya, la sorella Sayaka, la zia Aki Takeda, Arumi Asahina, il padre Tar?, lo zio Kohei, il nonno Masa-ji, Mune-Mune [????], Iutas
13 EP, MTV, 28 Giu 2005 ore 21.00
Megumi Hayashibara: “Treat or Goblin” [Seishi Lee] (iniziale)

Treat or Goblin Abenobashi TESTO SIGLA INIZIALE

di Megumi Hayashibara

Onishibari no mi ga akakunatta
Kanarina kibun wo sashihasande miru
Umaretakute kita mi janai kara
Shinitakunakutemo shinundarou, toka

Satorikitta furi de
Ikitemiru, iijanai
Hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
Matomoni ikeba kizudarake
Kizu wo namename ikoukana
Oni wo su ni shite kuusa

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
Cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

Kosokuna shudan de toki wo kaseide
Kisanjishina hana wo matsu ma wa

Abenobashi: download suoneria mp3

Il nostro punteggio
Vota articolo
[Media: 0]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.